{une nuance d'une pâleur extrême} Nous esquissions un léger fandango, Décrivions des cercles sur le parquet. Interprète. Y no la dejaría ser . Vous aimerez peut-être ! Tandis que le plafond s'envolait. Pero yo me equivocaba con mis naipes. A Whiter Shade Of Pale (Un Blanc Encore Plus Pâle), We skipped the light fandangoOn a sauté la lumière fandangoTurned cartwheels cross the floorFait tourné des roues sur le solI was feeling kind of seasickJ'avais comme un peu le mal de merThe crowd called out for moreLa foule en réclamait encore plusThe room was humming harderLes mumures s'intensifiaient dans la salleAs the ceiling flew awayAu moment où le plafond s'est envoléWhen we called outfor another drinkQuand nous avons commandé à boireBut the waiter brought a trayMais que le serveur nous a apporté un plateau, (Chorus)(Refrain)And so it was laterEt c'était plus tardAs the miller told his taleLorsque la meunière nous racontait ses légendesThat her face at first just ghostlySon visage paraissait fantomatiqueTurned a whiter shade of paleDevenait d'un blanc encore plus pâle, You said there is no reasonTu disait qu'il n'y pas de raisonAnd the truth is plain to seeEt que la vérité est évidente à voirBut I wander through my playing cardsMais j'erre à travers mes cartes à jouerAnd would not let it beEt je ne laisserais pas cela arriverI'm one of the sixteen virginsJe suis l'une des seize viergesWho are leaving for the coastQui s'en vont vers la côteAnd although my eyes were openEt bien que mes yeux étaient ouvertsThey might just as well been closedIls auraient très bien pu être fermés. A Whiter Shade Of Pale traduzione. Turned a whiter shade of pale And so it was that later As the miller told his tale That her face, at first just ghostly, Turned a whiter shade of pale She said, 'i'm home on shore leave,' Though in truth we were at sea So i took her by the looking glass And forced her to agree Saying, 'you must be the mermaid Who took neptune for a ride.' Dans ce cours, vous apprendrez à jouer "A whiter shade of pale" au piano. Tutti; Originale; Traduzione; We skipped the light fandango Abbiamo saltato il fandango luce Turned cartwheels 'cross the floor Cartwheels torniti 'cross al piano I was feeling kind of seasick Mi sentivo tipo di mal di mare The crowd called out for more La folla gridò per più Per migliorare la traduzione potete seguire questo link oppure premere il bottone blu in fondo. merci pour la traduction Qu’est-ce qui fait qu’une chanson devient un hit ? The baroque examples descend for an octave, while "A Whiter Shade of Pale" manages a stately two octaves, before "turning around" through the dominant chord to … Qui trovi tutti gli spartiti e gli accordi delle canzoni di Procol Harum. A whiter shade of Pale n'est pas une des chansons préférées de Billy Joel et John Lennon pour rien, le titre est vraiment hors-norme et mérite au moins une écoute. Testo della canzone (Traduzione in italiano) Traduzione a cura di Ermanno Tassi . Ce succès planétaire demeure le seul grand succès de Procol Harum. Qu’est-ce qui fait qu’une chanson devient un hit ? Turned a whiter shade of pale . Nous tournoyions, d’un bout de la piste à l’autre. Noi non danzammo il leggero fandango. To get the soul of those lyrics across vocally, to make people feel that, was quite an accomplishment. She said there is no reason. Como cantar a música A Whiter Shade of Pale - Procol Harum. Come le ruote di un carro per tutto il pavimento. A Whiter Shade of Pale (traduzione in Francese) Artista: Procol Harum Interpretato anche da: The Box Tops , Johnny Rivers , Joe Cocker , Bonnie Tyler , Willie Nelson , Doro Pesch , Puhdys , Annie Lennox , Michael Bolton , Sarah Brightman , Nicole And so it was… etc. Traduzione di A Whiter Shade Of Pale Testo A Whiter Shade Of Pale. A Whiter Shade Of Pale. A whiter shade of pale Une pâleur plus blême encore…. And so it was that later As the miller told his tale That her face, at first just ghostly Turned a whiter shade of pale "A Whiter Shade of Pale" is the debut single by the British rock band Procol Harum, released 12 May 1967. There was a leaving, and a sadness about it. It's a memory. And the truth is plain to see. Io avevo una specie di mal di mare. Testo e traduzione della canzone Annie Lennox - A Whiter Shade of Pale. merci :-°, Perso j'aime pas cette version, on se croirait à disneyland. Then laughter is its queen Incuranti del frivolo fandango Facevamo la ruota per tutta la sala Mi sentivo come se avessi il … Autres traductions. And so it was... .Et c'est ainsi... ... . Whiter Shade of Pale. Procol Harum 's 10th album, Something Magic, an ambitious concept in which their instruments played characters in a story that was narrated, not even sung, became their swansong. Je suis pratiquement nulle en anglais. A Whiter Shade of Pale è un brano musicale dei Procol Harum , pubblicato il 12 maggio 1967. Noi ignorammo il leggero Fandango. Procol Harum vient de se réinviter dans mes souvenirs à l'occasion d'un article dans Telerama cette semaine. top 100 Reflections Of My Life Marmalade. Turned a whiter shade of pale Girato A Whiter Shade of Pale And so it was later E così è stato in seguito As the Miller told his tale Come il Miller ha detto la sua storia And then a face at first just ghostly E poi una faccia in un primo momento solo spettrale Turned a whiter shade of pale Girato A Whiter Shade of Pale. : Les exemples baroques descendent d'une octave alors que A Whiter Shade of Pale en descend deux, avant de compléter le cercle par l'accord dominant pour revenir à la tonique. Titolo Originale: A Whiter Shade Of Pale; Titolo Tradotto: Un'Ombra Più Bianca Del Pallido Alors le rire en serait le roi A Whiter Shade of Pale, premier single de Procol Harum, atteint la première place du hit-parade dans de nombreux pays, y compris au Royaume-Uni, et reste l'une des chansons les plus connues du groupe.Selon une estimation réalisée pour la BBC, il s'agit de la chanson la plus diffusée dans les lieux publics britanniques durant la période 1934-2009 [1]. htm. CIR. Keith's lyrics were at their best when they meant nothing, were non-utilitarian, were an esoteric pastime, were not socially committed... when they painted not the thing, but the effect they produced ; when they reacted against the Positivist claim to total objectivity ; when they evoked instead of reporting ; when they found their echo in supreme fiction. Merci à Procol Harum d' être venu ce soir chez Sébastien (17/05/2014). Jevetta Steele. procolharum. Y la verdad es evidente. Un'Ombra Più Bianca Del Pallido. I remember the day it arrived: four very long stanzas, I thought, 'Here's something.' procolharum. Ma la folla ci chiamava fuori per averne di … Paroles certifiées par nos experts. Il video musicale con la traccia audio della canzone partirà automaticamente in basso a destra. Turned a whiter shade of pale. Per migliorare la traduzione potete seguire questo link oppure premere il bottone blu in fondo. Tradotto da Anonimo But I wandered through my playing cards. com/w/w9901. <3, bonjour, ba moi j aime bien cette chanson mais je comprends rien aux paroles? We skipped a light fandango, Le Fandango gambadait sous nos pieds, [2] Turned cartwheels ‘cross the floor. https://www.lacoccinelle.net/265716-annie-lennox-a-whiter-shade-of-pale.html Auteur(s) : Gary Brooker, Keith Reid, Matthew Charles Fisher Compositeur(s) : Gary Brooker, Keith Reid, Matthew Charles Fisher . Una de las dieciseis sacerdotisas. voir ce cours. Traduzione italiana del testo di A Whiter Shade of Pale di Procol Harum. We skipped the light Fandango. Exemple: Une recherche de «Shade Pale» trouve aussi «A Whiter [...] Shade Of Pale». A whiter shade of pale significa semplicemente: una gradazione (shade) di pallore (of pale) più bianca. Comme il est dit plus haut (en anglais sur leur site) les paroles (ésotériques) de la chanson ne décrivent pas des faits mais l'effet produit, évoquer plutôt que décrire, la subjectivité : chacun ressent ce qu'il ressent et il n'y a pas de vraie explication, Le titre " whiter shade of pale " est à lui seul un exemple des difficultés de cette traduction. EXTRA-PART PLAYED ONLY IN CONCERTPASSAGE SUPPLEMENTAIRE CHANTE UNIQUEMENT EN CONCERT, She said, 'I'm home on shore leave, 'Elle à dit "je suis en permission à terre"Though in truth we were at seaBien qu'en vérité nous étions en merSo I took her by the looking glassAlors je l'ai emmenée devant le miroirAnd forced her to agreeEt l'ai forcée à reconnaîtreSaying, 'You must be the mermaidLui disant " tu dois être une sirèneWho took Neptune for a ride. Testo della Canzone A Whiter Shade Of Pale di Procol Harum. Di seguito troverete testo, video musicale e traduzione di A Whiter Shade Of Pale - Annie Lennox in varie lingue. je trouve appréciable que l'o,n aime cette chanson ,mais on oublie de dire que c' est une musique de Jean Sébastien BACH !!! Lire l'originale-A + Envoyer à un ami imprimer. publiée le 09/03/2012. A la fin de la chanson : Label. The baroque examples descend for an octave, while "A Whiter Shade of Pale" manages a stately two octaves, before "turning around" through the dominant chord to recommence upon the key note. L'introducibile titolo della canzone venne ascoltato da Keith Reid ad una festa, quando qualcuno disse a uno donna poco lontano: "You've turned a whiter shade of pale". I was feeling kind of seasick, J’en avais presque le … La pièce bourdonnait plus fort. Di seguito troverete testo, video musicale e traduzione di A Whiter Shade Of Pale - Procol Harum in varie lingue. 'A Whiter Shade Of Pale' seemed to be about two people, a relationship even. Ella dijo, "No existe razón. The baroque examples descend for an octave, while "A Whiter Shade of Pale" manages a stately two octaves, before "turning around" through the dominant chord to recommence upon the key note.Les exemples baroques descendent d'une octave alors que A Whiter Shade of Pale en descend deux, avant de compléter le cercle par l'accord dominant pour revenir à la tonique. il faut : Télécharger légalement les MP3 ou trouver le CD sur, Trouver un instrument de musique ou une partition au meilleur prix sur, Magnifique chanson.. Homburg, Juicy John Pink, Conquistador, Bringing Home, All This And More e tante altre presenti nel nostro sito Turned cartwheels cross the floor. lol quelqu un pourait m expliquer ce quelles signifient? Merci de traduire toutes ces chansons. Then laughter is its queen come carrelli ruotanti per tutto il pavimento. witer shade of pale ,it's a song haven't clear meaning ,the writer for this song is Keith Reid and write many song to Procol Harum Group ;i think it's talking about a teenager when he or she loose the innocence to be adult and the eyes be open like a wish still young in the life ,or talking about first doing love for a gilr after fandango night it's making her feel like she ll miss her virginity forever. une nuance de blanc plus pâle encore ... mais est-ce bien nécessaire de traduire , ça plombe toute la poésie , la féerie et l'énigme du texte , laissons-nous porter par la musique et par la voix . Traduction de "whiter shade of pale" en français. Rendpos à César ... C'est un tube interplanétaire , mais on oublie de dire que c'est Jean Sébastien BACH qui en à composé la musique , et sans la musique ce ne serait qu'une petite chansonnette dont on ne comprend même pas les paroles ; Alors rendons à César... cette chanson fait toujours le même effet quand on l'entend,un pur moment de bonheur et l'agréable souvenir des bals ou jeunes ados nous flirtions et rencontrions notre futur mari........... EH OUI ! Mais la foule en réclamait plus. (1) l'expression to take someone for a ride est ambigüe : on pourrait aussi traduire par " qui joua un tour à Neptune".. (2) crash-dive est le mouvement brusque d'un sous-marin qui plonge vers le fond à toute vitesse__________Http : //www. même en 1977 cela marchait toujours cette magie..... Aimable pensée à Jacques et Marie Claude ci-dessus car 10 ans après, voyez le charme opérait toujours.